El grupo de música cristiana y de dominicanas llamado PROMISSA, obtuvo una nominación a los premios Latin Grammy 2009. Este grupo formado por tres jóvenes preciosisimas y que Casa de la Cultura de Navarrete y vía Mariana castro, tuvimos la oportunidad de que nos grabaran un tema para la presentación del programa radial de CCN Promissa sabe de espera en la promesa de Dios a pesar de las circunstancias. The group comprised of three sisters: Cynthia Matos-Medina, Priscilla Matos and Milca Matos has had to learn to trust in God's word and endure all kinds of obstacles through their faith. El grupo compuesto por tres hermanas: Cynthia Matos-Medina, Priscilla y Milca Matos Matos ha tenido que aprender a confiar en la palabra de Dios y soportar todo tipo de obstáculos a través de su fe.
Born in the United States and raised in the Dominican Republic they are a great example of how two cultures can be fused together. Nacido en los Estados Unidos y se crió en la República Dominicana son un gran ejemplo de cómo dos culturas pueden ser fusionados. This cultural fusion is what makes their signature refreshing sound. Esta fusión cultural es lo que hace que su sonido característico refrescante. From a very young age these three sisters have had a passion for music.
Desde una edad muy joven de estas tres hermanas han tenido una pasión por la música. Their parents, Pastors Julian Matos and Milagros Matos identified very early on their musical inclination as a gift from God and have supported them since then. Sus padres, pastores Julian Matos y Milagros Matos identificó muy pronto su inclinación musical como un don de Dios y los han apoyado desde entonces. Their most enjoyable moments growing up somehow always involved music. Sus mejores momentos cada vez más a la música de alguna manera siempre implicados.
They became part of children's groups, which performed around the Dominican Republic becoming then an option for children entertainment. Se convirtieron en parte de los grupos de niños, que realiza alrededor de la República Dominicana, llegando a ser entonces una opción de entretenimiento para los niños. Time passed by and theygrew up and with them their imperative need of having their dream of making their own music become a reality.
El tiempo pasó y theygrew y con ellos su necesidad imperiosa de contar con su sueño de hacer su propia música sea una realidad. Destiny brought them back to the United States where they continued to pursue their dream while working with praise and worship groups as singers vocal arrangers. El destino los trajo de vuelta a los Estados Unidos, donde continuó con su sueño al trabajar con grupos de alabanza y adoración como cantantes arreglistas vocales. They were also part of different Latin Christian groups and provided background vocals for several Latin Gospel artists as well. También fueron parte de diferentes grupos de cristianos de América y siempre coros para varios artistas de América Evangelio también.
A event marked their lives for ever when a man of God spoke God's promise over their lives. Un acontecimiento marcó sus vidas para siempre cuando un hombre habla de Dios la promesa de Dios sobre sus vidas. This promise revealed that through their music they would impact their generation in a supernatural way. Esta promesa se puso de manifiesto que a través de su música sería su impacto en la generación de una manera sobrenatural. That promise makes PROMISSA. Esa promesa hace Promissa. Today their dream is a reality and Promissa releases their first album “Poquito a Poco”. Hoy su sueño es una realidad y Promissa lanza su primer álbum "Poquito a Poco". This album combines both cultures by giving a taste of the island with soulful melodies. Este álbum combina las dos culturas, dando un sabor de la isla con melodías conmovedoras.
Their impressive harmonies bring something new to the Latin Christian music industry. Sus armonías impresionantes traer algo nuevo a la industria de la música cristiana latina. The result, a refreshing experience for the listener. El resultado, una experiencia refrescante para el oyente. Written and co-produced by Promissa, they give you their word that these songs will touch every fiber of your being in a very special way. Por escrito y co-producido por Promissa, le dan su palabra de que estas canciones se toque cada fibra de su ser de una manera muy especial. That's a promise! Esa es una promesa!
Born in the United States and raised in the Dominican Republic they are a great example of how two cultures can be fused together. Nacido en los Estados Unidos y se crió en la República Dominicana son un gran ejemplo de cómo dos culturas pueden ser fusionados. This cultural fusion is what makes their signature refreshing sound. Esta fusión cultural es lo que hace que su sonido característico refrescante. From a very young age these three sisters have had a passion for music.
Desde una edad muy joven de estas tres hermanas han tenido una pasión por la música. Their parents, Pastors Julian Matos and Milagros Matos identified very early on their musical inclination as a gift from God and have supported them since then. Sus padres, pastores Julian Matos y Milagros Matos identificó muy pronto su inclinación musical como un don de Dios y los han apoyado desde entonces. Their most enjoyable moments growing up somehow always involved music. Sus mejores momentos cada vez más a la música de alguna manera siempre implicados.
They became part of children's groups, which performed around the Dominican Republic becoming then an option for children entertainment. Se convirtieron en parte de los grupos de niños, que realiza alrededor de la República Dominicana, llegando a ser entonces una opción de entretenimiento para los niños. Time passed by and theygrew up and with them their imperative need of having their dream of making their own music become a reality.
El tiempo pasó y theygrew y con ellos su necesidad imperiosa de contar con su sueño de hacer su propia música sea una realidad. Destiny brought them back to the United States where they continued to pursue their dream while working with praise and worship groups as singers vocal arrangers. El destino los trajo de vuelta a los Estados Unidos, donde continuó con su sueño al trabajar con grupos de alabanza y adoración como cantantes arreglistas vocales. They were also part of different Latin Christian groups and provided background vocals for several Latin Gospel artists as well. También fueron parte de diferentes grupos de cristianos de América y siempre coros para varios artistas de América Evangelio también.
A event marked their lives for ever when a man of God spoke God's promise over their lives. Un acontecimiento marcó sus vidas para siempre cuando un hombre habla de Dios la promesa de Dios sobre sus vidas. This promise revealed that through their music they would impact their generation in a supernatural way. Esta promesa se puso de manifiesto que a través de su música sería su impacto en la generación de una manera sobrenatural. That promise makes PROMISSA. Esa promesa hace Promissa. Today their dream is a reality and Promissa releases their first album “Poquito a Poco”. Hoy su sueño es una realidad y Promissa lanza su primer álbum "Poquito a Poco". This album combines both cultures by giving a taste of the island with soulful melodies. Este álbum combina las dos culturas, dando un sabor de la isla con melodías conmovedoras.
Their impressive harmonies bring something new to the Latin Christian music industry. Sus armonías impresionantes traer algo nuevo a la industria de la música cristiana latina. The result, a refreshing experience for the listener. El resultado, una experiencia refrescante para el oyente. Written and co-produced by Promissa, they give you their word that these songs will touch every fiber of your being in a very special way. Por escrito y co-producido por Promissa, le dan su palabra de que estas canciones se toque cada fibra de su ser de una manera muy especial. That's a promise! Esa es una promesa!